неділя, 30 грудня 2012 р.

Новорічний ранок у бібліотеці


28 грудня у нашій книгозбірні пройшов новорічний ранок. Чудову казочку нашій малечі та й усім дорослим  показали студенти волинського державного училища культури і мистецтв ім. Ігоря Стравінського. до нас у гості завітали Дід Мороз із Снігуронькою, Колобок, Зайчик, Вовк. Дорослі грали в різноманітні ігри, водили хороводи, та розважалися разом із дітьми. Адже Новий рік це найулюбленіше свято дитинства. Кожного разу усі ми цієї пори повертаємося  у безтурботне, коли раділи снігу, ковзанкам. А ще вірили у Снігову Королеву, живих сніговиків та нещасну Бабу Ягу, яка щороку обов'язково крала Новорічне свято.

Зараз же все більше бурчимо: "Чому не посипають у місті сіллю сніг та лід! Чому нападало стільки снігу! Чому так холодно! І взагалі, коли вже прийде тепло!"
Тож давайте будемо разом з вами, як діти, радіти зимі, підставляти обличчя сніжинкам, і чекати, коли у кожну оселю завітає Різдвяний Дух!
Усіх з прийдешнім Новим роком !!!!!!!!



вівторок, 25 грудня 2012 р.

Різдвяні посиденьки в ІЦ «Вікно в Америку»


На різдвяні посиденьки до нас завітали колядники, наші хороші приятелі – студенти та викладачі інституту мистецтв Східноєвропйського національного університету ім. Лесі Українки. Ми їх почастували солодощами та кавою, а вони нас - своїм чудовим співом. Білими янголятами розліталися та зігрівали наші серця колядки українською та англійською мовами у джазовій обробці. Порадували нас наші друзі й  веселими та журливими піснями зі свого репертуару.



До колядок приєднуємося і ми та бажаємо усім  веселого Різдва!

неділя, 23 грудня 2012 р.

Niech się spełnią świąteczne życzenia


Різдво – одне з найсвітліших і найчистіших свят у році. завжди народження дитини для усіх неймовірна радість, тим паче, коли у вертепі на сіні народилося ясне Дитятко Боже. І хоча минуло вже два тисячоліття з того дня, й нині світяться зорями небеса, співають янголи свої гімни Народженому. Від хати й до хати через кучугури снігу бігають зграйки колядників аби сповістити усьому світу добру новину.



До загальної  радості приєднується й відділ документів іноземними мовами. До Різдва, за Григоріанським календарем, яке відзначається 25 грудня, у нас відкрито книжкову виставку «Merry Christmas!».

У першому розділі, що має назву «Христос народився - славімо Його!» розміщено Першокнигу – Біблію англійською, німецькою та польською мовами.
У наступному - «Різдво крокує по планеті» наші читачі можуть знайти інформацію про особливості святкування Різдва у США, Польщі, Німеччині, Мехіко.
Якщо хтось дуже любить колядувати, обов’язково треба ознайомитися з третім розділом виставки, що має назву «Колядка над землею більм янголом летить», адже тут можна знайти колядки та різдвяні пісні англійською, німецькою, польською, румунською мовами. Окрім того, відвідавши нашу виставку, можна прослухати польські колядки у виконанні краківського хору. СD, що представлено на виставці, називається «Najpiękniejsze Kolędy Polskie».

 Четвертий розділ виставки «Святкуймо разом!» буде особливо цікавим для викладачів іноземних мов, адже вони знайдуть розробки та сценарії свята.
Усім веселих різдвяних свят!


Niech się spełnią
 świąteczne życzenia –
te łatwe i te trudne
do spełnienia.
Niech się spełnią
I te duże I te małe,
te mówione
I nie mówione wcale.







четвер, 13 грудня 2012 р.










Пчілки-поліглоти «насіяли Андрієві льону» і побігли ловити снігові метелики на вулицю, де ялини у снігових шатах і Ольга Петрівна у теплому кожушкові. 




Скоро Новий рік!











понеділок, 10 грудня 2012 р.

Конверсія у сучасній англійській мові


У 1981 році, у мову Шекспіра, англійським лінгвістом Генрі Світом вперше було введено термін «Конверсія». Минув час, і це поняття стало одним зі способів творення нових слів.
Про те, що ж таке конверсія зробив свої напрацювання й висновки, опираючись на фонд підручників відділу документів іноземними мовами та ІЦ «Вікно в Америку», наш читач – колишній військовий перекладач, а нині викладач англійської мови Олександр Ковальчук. На основі його досліджень вийшла брошура «Конверсія у сучасній англійській мові. Дослідження, на які раніше не зверталася увага науковців». Брошура зацікавила викладачів лінгвістики у вузах не тільки нашого міста, а й Києва і використовується як навчальний посібник. У передмові до брошури він зазначив: "Системна робота з науковими працями дала мені можливість дійти висновку, що лексикологи розглядають конверсію за одним й тим же шаблоном: поділ конверсії на моделі, на конверсію повну і часткову та трапеційну і випадкову, тощо. В той же час багато учасників конверсійного процесу залишаються поза полем дослідження".














Окрім того, Олександр Степанович, на основі висновків, виготовив перевернуту піраміду конверсії, яку люб'язно презентував у нашому відділі. Усі, хто цікавляться цим питанням запрошуємо заглянути  у відділ документами іноземними мовами.


середа, 5 грудня 2012 р.

Подарунок до дня Святого Миколая







Справжній подарунок від Посольства США отримав сьогодні  ІЦ «Вікно в Америку», що функціонує при відділі документів іноземними мовами.

На будь-який смак читачів  тут представлено літературу художню і галузеву, відомі художні фільми, відзняті у Голівуді. Серед яких дуже відомі: «Титанік», «Чорний лебідь»,  Діснеївські мультики: «Льодовиковий період», «Рапунцель», «Принц-Жаба», «Бембі», тощо. Є тут й ігри «Монополія для дітей», лото.


Цікавою є також і фотовиставка американського живопису, на якій представлено полотна найвідоміших живописців США.

неділя, 2 грудня 2012 р.

Переможемо СНІД разом!





1 грудня відділ документів іноземними мовами, зокрема ІЦ «Вікно в Америку», у рамках Міжнародного дня боротьби зі СНІДОМ, книжковою виставкою «Разом проти СНІДУ» долучилися до загально-міської акції. На відкритті виставки велася мова про цю недугу, та боротьбу з нею.  СНІД хвороба підступна, тому мало знати про цю чуму ХХ століття, необхідно володіти інформацією як від неї вберегтися.

вівторок, 20 листопада 2012 р.

Бруно Шульц. Обірване життя на піку слави


Саме під такою назвою 19 листопада у відділі документів іноземними мовами відбувся вечір літературного портрету Бруно Шульца, письменника і художника, все життя якого пройшло у містечку Дрогобич на Львівщині, що розташоване на перехресті кількох культур. Зростав у багатомовному середовищі: вдома – польська й німецька, на вулиці – українська й ідиш. Роки навчання пройшли у Дрогобицькій реальній гімназії,(де згодом і працював) потім у Львівській політехніці на архітектурному факультеті.
Під час другої світової війни, аби вижити, вимушений був розписувати фресками будинок шефа гестапо Фелікса Ландау. Весь час перебував у страху за своє життя. У той день (19 листопада), коли наважився втікати, загинув не далеко від дому від рук есесівця. Навряд чи хто міг би пояснити у чому саме феномен цього мистця, але всі, хто так чи інакше цікавиться його творчістю стверджують, що він є особистістю феноменальною.
Його називають українським Кафкою. Твори Шульца перекладено на десятки мов світу, в т.ч.  -  японською, корейською, гебрейською. У польських школах складають державний іспит з його творчості, у США засновано премію ім. Бруно Шульца для молодих іноземних авторів, Каннський фестиваль високої нагороди за фільм, знятий польськими кінематографістами (режисер Войцех Хас) за повістю "Санаторій під клепсидрою".

 Фрагмент фільму "Санаторій під клепсидрою" мали змогу подивитися усі присутні на літературній годині. Зокрема, Кшиштоф Васілєвскій – віцеконсул Генерального Консульства Республіки Польща у Луцьку, Ніна Поремська – голова товариства Польської культури ім. Тадеуша Костюшка, Ядвіга Демчук – викладач польської мови. Цікавим та змістовним був виступ директора нашої книгозбірні, заслуженого діяча культури України – Людмили Стасюк.

Вечір пройшов у камерній, спокійній атмосфері. Присутні, разом з ведучими імпрези Марією Лавренюк та Світланою Ясінською, віртуально, за допомогою слайдопоказу (Олена Пишнюк), мандрували дорогами життя Бруно, прослухали у ривки з повістей «Цинамонові крамниці» та «Санаторій під клепсидрою», які прочитала Ольга Кириченко. 
Шкода, що представники єврейської громади нашого міста, не зважаючи на запрошення, не змогли бути присутніми на цій імпрезі.


четвер, 8 листопада 2012 р.

Зустріч з бібліотекарями області



7 листопада ІЦ "Вікно в Америку" відвідали бібліотекарі області. Вони прослухали презентації керівника ІЦ Олени Пишнюк про новітні технології, що є у центрі та про бібліотеки Америки.  Кілька років тому Олена відвідала Вашингтон та Чікаго, побувала у найбільшій в світі книгозбірні - Бібліотеці Конгресу, а отже мала чим поділитися з бібліотекарями.


Наприкінці розповіді присутні мали змогу не тільки побачити, а й попрацювати з електронними книгами та з IPAD.

середа, 7 листопада 2012 р.

Elections 2012



 На президентських виборах 2012 переміг демократ Барак Обама, що випередив Мітта Ромні, свого конкурента на сотню голосів. Обама залишився у Білому домі на другий термін. Ромні визнав свою поразку і привітав Президента з новою перемогою.
Користувачі ІЦ "Вікно в Америку" та відділу документів іноземними мовами активно цікавилися президентськими перегонами у цій мегадержаві. Адже в Україні також проходили вибори до парламенту. Читачі з цікавістю проводили паралелі та дискутували з цієї теми.   




вівторок, 6 листопада 2012 р.

Екскурсія майбутніх студентів




Сьогодні відділ документів іноземними мовами та ІЦ «Вікно в Америку» з екскурсією відвідали учні 9-10-х класів ЗОШ №13. Під час екскурсії учні дізналися про роботу відділу, його історію, книжковий фонд, довідково-бібліографічний апарат, тощо. 

 Координатор ІЦ «Вікно в Америку» розповіла про новітні технології, що є у центрі, книжковий та фонд художніх й документальних фільмів на DVD- носіях. Запросила школярів активно ними користуватися.

середа, 31 жовтня 2012 р.

Hey, hey, for Halloween!



Hey, hey, for Halloween!
Then the witches shall be seen,
Some in black, and green,
Hey, hey, for Halloween!


Сьогодні, останнього жовтневого дня до ІЦ "Вікно в Америку" прийшли студенти 3 курсу романо-германської філології Східноєвропейського університету ім. Лесі Українки зі своїм викладачем Світланою Горбач аби відсвяткувати Halloween. Празникували, як і належить, з усіма "жахними" атрибутами свята: масками, свічками, гарбузом.


Після вступного слова викладача, кожен зі студентів зробив своє повідомлення про це свято, історії, з ним пов’язані, головні атрибути та святкову кухню. Заключним акордом стало діставання яблука з води ротом із зав’язаними руками та смакування тортом.
 Ознайомилися студенти і з книжковими виставками «Halloween», що розміщено у ІЦ «Вікно в Америку» та у відділі документів іноземними мовами.
По закінченню свята веселі та задоволені пішли здобувати знання в університет.






вівторок, 30 жовтня 2012 р.

Новітні технології для людей з обмеженими можливостями

презентувала координатор ІЦ "Вікно в Америку".


   Під час зустрічі, що проходила у тренінговому центрі нашої книгозбірні, Олена для слабо зрячих  розповіла про електронні книги, які за її допомогою можна використовувати для читання. А також про програму Rosetta Stone, за допомогою якої можна вивчати англійську мову на різних рівнях.
Велася мова і про IPAD, яких у ІЦ є два.
Присутні виявили бажання відвідати "Вікно в Америку" і попрацювати з  Kindle.
.

субота, 27 жовтня 2012 р.

Новітні технології все ближче!






26 жовтня працівники ВДОУНБ ім. Олени Пчілки мали змогу познайомитися детальніше з новітніми технологіями ІЦ "Вікно в Америку", які були подаровані Посольством США В Україні.

Координатор центру Олена Пишнюк цікаво і змістовно, а головне, доступно розповіла про роботу користувачів у центрі з новітніми технологіями і запросила бібліотекарів активно знайомитися з IPAD, яких у центрі є два. Шість - Kindle, до речі, найперша електронна книга , що є пілотною окрім творів англійською мовою, вміщає у себе "Назара Стодолю"  Т.Шевченка , уривки з цієї драми усі присутні мали змогу прослухати.
Для вивчення англійської мови є корисною програма Rosetta Stone, яка має три рівні.





Зацікавилися бібліотекарі й іграми, за допомогою яких можна вивчати не тільки мову, а й США.









Молодь завжди у авангарді!