Юзеф Лободовський : "Не треба меж! Єднати, не ділити"

20 березня у відділі документів іноземними мовами відбулася літературна година «Не треба меж! Єднати, не ділити».


Юзеф Лободовський - автор 12 поетичних збірок, 7 романів, кількох сотень статей, численних перекладів з української, російської, іспанської та італійської мов, був представником культурного пограниччя, особистістю із широкими горизонтами і непересічною чутливістю до людських і національних проблем, із політичною проникливістю, яка, подекуди, наближалася до передбачливості.

На літературній годині, присвяченій Юзефові Лободовському, бібліотека вшанувала пам’ять про  відомого польського письменника, перекладача, публіциста, великого друга України. 19 березня виповнилося 110 років від дня його народження.


Прекрасний знавець історії України, польський поет використовував кожну можливість, щоб підняти українську проблематику на сторінках емігрантської преси. В поемі «Похвала Україні» поет висловив своє найглибше бажання «… хотів я дві батьківщини об’єднати веселкою перемир’я, хоч сам – роздертий навпіл»

Під час перебування на Волині в 30-х роках ХХ століття, письменник пізнав культуру, характер, ментальність наших краян, мав із ними добрі стосунки. Від волинських вражень з’явилися його поетичні твори «Думи волинські», «Дума про отамана Петлюру», «Ніч на Волині», «Сон волинської ночі», «Полісся», «Киселин», котрі у 1954 р. ввійшли до збірки «Золота Грамота». 



На імпрезі виступив Василь Федчук - Заслужений журналіст України, дослідник творчості Ю.Лободовського. Завдяки Василеві Володимировичу, наша книгозбірня отримала в дарунок книги від племінника 
Ю.Лободовського – Адама Томанека










Змістовним був виступ Ніни Володимирівни Поремської - голови товариства польської культури ім. Тадеуша Костюшка, яка подякувала за співпрацю з відділом документів іноземними мовами та за повернення з забуття відомих польських письменників та діячів польської культури.



Цікавим був виступ директора нашої книзозбірні, заслуженого працівника культури Людмили Антонівни Стасюк, яка розповіла про романтичну історію кохання Юзефа Лободовського та Зузани Гінчанки - польської письменниці єврейського походження, яку у 27 річному віці, під час голокосту, знищили німецькі нацисти.










Коментарі

  1. ДЯКУЮ ЗА ЗАПРОШЕННЯ ВЗЯТИ УЧАСТЬ У ЛІТЕРАТУРНІЙ ГОДИНІ .-- ЗМІСТОВНИЙ БУВ СЦЕНАРІЙ , НАСИЧЕНИЙ БАГАТЬМА ФАКТАМИ З БІОГРАФІІ ЮЗЕФА ЛОБОДОВСЬКОГО . ЙОГО ЛІТЕРАТУРНА ТВОРЧІСТЬ ВИКЛИКАЄ ПОДИВ І ЗАХОПЛЕННЯ --ЯКИЙ БАГАТИЙ УЖИНОК, СКІЛЬКИ ЗУСИЛЬ ВІН ДОКЛАВ ДЛЯ ПОБУДОВИ МОСТІВ ДРУЖБИ МІЖ НАШИМИ НАРОДАМИ .ЦІКАВО , ЩО В 1937-38 РОКАХ МОЛОДИЙ ЮЗЕФ ПРАЦЮВАВ У ЛУЦЬКУ , РЕДАГУВАВ ТИЖНЕВИК "ВОЛИНЬ".ПРОПОНУВАВ ВОЄВОДІ ЮЗЕВСЬКОМУ ВНЕСТИ В УРЯД ПРОПОЗИЦІЮ ПРО ВІДКРИТТЯ ВОЛИНСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ! ІМ"Я ЛОБОДОВСЬКОГО МАЄ БУТИ УВІЧНЕНЕ В НАШОМУ МІСТІ У НАЗВІ ВУЛИЦІ ЧИ СКВЕРУ .

    ВідповістиВидалити
  2. З ПОВАГОЮ ДО КОЛЕКТИВУ ОНБ ім.О.ПЧІЛКИ --ВЕТЕРАН ВОЛИНСЬКОГО РАДІО Василь ФЕДЧУК

    ВідповістиВидалити
  3. Василю Володимировичу, дякую Вам за гарні слова про наш захід! Приємно від Вас отримати таку високу оцінку.

    ВідповістиВидалити

Дописати коментар

Популярні дописи з цього блогу

Переклади Олени Пчілки

Бібліотека Луї Нюсера, Ніцца, Франція

"Бібліотечна гутірка" про улюблені книги