Є письменники, котрі можуть вибудовувати чудесну ілюзію, що кріпить серце і розум, є й
такі, що цю ілюзію розбивають. Джозеф Конрад належав до отих, других. Слава йшла до нього довго, химерними стежками. Іноді навіть здавалося, що ця людина має надто мало шансів для повноцінного визнання.
Джозеф
Конрад – людина протиріччя: поляк за походженням, але британський письменник,
який вивчив англійську у двадцятирічному віці й оволодів нею настільки добре,
що у нього навчалися ті, для кого мова була рідною. Тонкий письменник, який
завжди свідомо дистанціювався від літературних тенденцій свого часу, але при
тому змінив обличчя англійської літератури. Польський шляхтич у
шістнадцятирічному віці виїхав до Марселя, щоб стати моряком. І навіть попри
те, що дослужився від матроса до капітана торговельного корабля, серед моряків
був завжди чужим, хоча й краще за інших відчував морську стихію.
3 грудня виповнилося 165 років від дня народження
Джозефа Конрада, відомого англійського письменника польського походження. З
нагоди ювілею працівники відділу документів іноземними мовами провели
літературну годину «Джозеф Конрад.
Співець вірності волі і моря».
Ведучі – працівники відділу документів іноземними мовами: головний бібліотекар - Олена Пишнюк та провідний бібліотекар - Катерина Веремчук провели присутніх через бурхливі життєві води письменника.
Цікавим і змістовним був виступ директорки нашої книгозбірні, члена Національної спілки письменників України – Наталії Граніч.
Та час вніс свої корективи: імпреза через
повітряну тривогу, задля безпеки присутніх, відбулася у сховищі нашої бібліотеки. Наша нація незнищенна,
якщо навіть попри загрозу ракетного удару, у нашій книгозбірні проходять цікаві
імпрези.