А ви знаєте, що зима вміє співати? Не голосно - напівпошепки. Її пісня звучить у довгих вечорах, у світлі лампи, в теплі долонь, що тримають книгу. Саме взимку історії читаються інакше: глибше, уважніше, ближче до серця. Пропонуємо вашій увазі дві книги Схожа назва, два різні автори, дві фентезі-пригоди: відкрийте для себе "Зимову пісню"у двох різних вимірах магії.
«Wintersong» S. Jae-Jones і «Winter Song» Jean-Claude Mourlevat - дві книжки, що народжені з холоду, але говорять про тепло.
У першій книзі зима - це казка й магія, музика, що веде за собою у підземні світи й приховані бажання.
Jones, S. Jae. Wintersong / S. J. Jones. - London : TITAN BOOKS, 2017. - 512 p.
У другій зима - це сувора тиша, дорога крізь страх і випробування, де кожен крок навчає цінувати свободу і людську близькість.
Mourlevat, Jean-Claude. Winter Song / J. C. Mourlevat ; transl. Anthea Bell. - London : Walker Books, 2008 . - 421 p.
Обидві історії різні за тоном і жанром, та їх об’єднує одне: зима в них - не тло, а стан душі. Вона оголює справжнє, змушує слухати себе й робити вибір. Це книги не для поспіху. Вони - для вечорів під пледом, коли за вікном темно, а всередині з’являється потреба в історії, що залишає слід і ще довго звучить після останньої сторінки.
Обидві книги ви знайдете у відділі документів іноземними мовами Волинської ОУНБ ім. Олени Пчілки
.jpg)

Немає коментарів:
Дописати коментар