четвер, 21 грудня 2017 р.

Сяє зоря Вифліємська

25 грудня у відділі документів іноземними мовами відкрилася виставка «Сяє зоря Вифліємська» присвячена Різдву Христовому у світі.
Різдво – це особливе релігійне свято, що наповнює людські серця теплом і милосердям. Воно відзначається у різних країнах світу на честь народження Божого Сина, що викупив гріхи людей своєю смертю. Жодне інше свято не здатне настільки об’єднати людей як Різдво Христове. Цей казковий день прийнято зустрічати в колі сім’ї і близьких друзів. Усі християни світу святкують цей день, як одне з головних свят у році. Різдвяні традиції передаються з покоління в покоління, несучі в собі весь сенс всеосяжної любові Христової.

Наша виставка має 3 розділи.
Перший розділ має назву «Книга книг». Розділ містить першоджерела німецькою та англійською мовами, з яких читач може дізнатися усе про Різдво.
Другий розділ – «Пригоди різдвяної ночі у світі».У цьому розділі знаходяться книги англійською і німецькою мовами, де розповідається про святкування Різдва у різних частинах світу, про їхні традиції та святкування.
Третій розділ – «По всьому світу стала новина». Саме тут розміщенні колядки, різдвяні пісні та поезія про Різдво, написанні польською, румунською, англійською та німецькими мовами. Також наша виставка має диск з чудовими польськими колядками.
Усіх бажаючих запрошуємо відвідати нашу книжкову виставку.





субота, 16 грудня 2017 р.

"Я звик високо голову держати" (Г.Гейне)

13 грудня у відділі документів іноземними мовами відбувся літературний вечір «Я звик високо голову держати», присвячений 220-річчю від дня народження видатного німецького письменника Генріха Гейне.
Генріх Гейне був поетом «романтичної епохи», який зробив німецьку розмовну мову ліричною, надав їй елегантної легкості. На його вірші писали пісні відомі композитори: Франц Шуберт; Роберт Шуман, Ріхард Вагнер, Петро Чайковський, Микола Лисенко та ін. Поезію  українською мовою перекладали Леся Українка, Леонід Первомайський, Микола Бажан, Андрій Малишко, Максим Рильський та інші видатні українські письменники.
Його творчість – одна з найяскравіших сторінок світової літератури. Гострий розум і письменницький дар поставили його імя в один ряд з іменами найвидатніших літераторів. Захоплюючи задушевністю своєї поезії, влучною силою сатири, мистецтвом іронії він був і залишається одним з найвидатніших письменників і громадянином своєї епохи.
 Народився Гейне  13 грудня 1797 року в містечку  Дюсельдорф у родині Самсона Гейне - комерсанта середньої руки. Навчався - у Геттінгенському університеті на юридичному факультеті. Однак, юристом на став -  любов до красного письменства перемогла.  Перші свої твори писав ще у зовсім юному віці. Найвідоміші збірки:   «Книга пісень», куди увійшла всесвітньовідома балада «Лорелей» та поема «Німеччина. Зимова казка».
Літературний вечір було проілюстровано слайдопоказом про життя Генріха Гейне та документальним фільмом «Генріх Гейне. Світові генії».

Цікаво презентували творчість студентам НУХТУ завідувач міського абонементу Волох Іванна та провідний бібліотекар відділу документів іноземними мовами Марія Лавренюк. Поезію читали бібліотекарі  Тетяна Болткова  та Анна Гут.

неділя, 19 листопада 2017 р.

Конкурс на краще читання німецької поезії

Сьогодні  у актовій залі нашої книгозбірні відбувся конкурс   декламаторів на краще читання поезії німецькою мовою (у рамках відзначення Року німецької мови в Україні).
Ведуча конкурсу -Ольга Тибор
Його ініціатором та ведучою була Ольга Тибор - голова ГО «Товариства німців Волині». Завдяки ведучій, конкурс  пройшов у надзвичайно теплій, дружній обстановці. Переможених не було, адже кожен з  учасників, а їх було семеро, отримав  подарунок від організаторів.
Члени журі уважно слухають учасників конкурсу
Члени журі: Андре Бьом – асистент програми стажувань DAAD (Німецька академія обміну стажувань),  Людмила Антонівна Стасюк  - директор нашої книгозбірні, заслужений працівник культури України, Марта Микитюк – викладач СНУ ім. Лесі Українки та на курсах Гете-Інституту оцінювали учасників за кількома критеріями: вибір поезії, правильна вимова та артистичні дані.
І місце розділили між собою три учасники  – студенти СНУ – Валерія Юхта, Ірина Подолець, Інна Бохонська.
 ІІ місце – студентка СНУ Оксана Корнійчук та Віталій Книш - учень 10 класу гімназії №21;
ІІІ місце отримав Ярослав Каленюк – учень 4 класу гімназії №9.
Творинімецьких композиторів звучать у виконанні Л.Каленюк
Гарно вплелися в канву конкурсу й музичні хвилинки. Твори німецьких композиторів: Баха, Бетховена, Гайдна прозвучали у виконанні Л.М.Каленюк – викладача Інституту мистецтв СНУ ім. Лесі Українки та музичної школи №1 ім. Фридеріка Шопена.
Організатори конкурсу сподіваються, що він стане першою ластівкою в бажанні молоді нашого міста вивчити німецьку мову та культуру Німеччини.






середа, 25 жовтня 2017 р.

Слідами Тадеуша Костюшка


"Волинські пані", керівник Алла Гас
 Вчора у актовій залі бібліотеки відбулося підбиття підсумків року Тадеуша  Костюшка на Волині. Багатим був 2017 рік найрізноманітнішими заходами, що складалися у вінок шани цьому видатному синові польської землі. Це й година історичного портрету «Польща - його ім’я»,  яким, власне, він  й розпочався, і перегляд у стінах нашої книгозбірні документального фільму про Костюшка, відзнятого польськими кінематографістами, і експонування протягом усього періоду книжкової виставки під назвою «Себе перемогти…» , і, безперечно, подорож слідами Тадеуша Костюшка до Любешова (на Волині), де він здобував початкову освіту, а також до Білорусії та Польщі. Про цю подорож та відзнятий фільм «Слідами Костюшка», який було продемонстровано усім присутнім і йшлося на імпрезі.
Поважні гості з консульства
На ній були присутні поважні гості: представники генерального консульства Республіки Польща у Луцьку: віце-консул Республіки Польща у Луцьку Марек Запур та косули  Аннета Ксель  і  Іоанна Костеркевич, ксьондз-пробощ катедри Петра і Павла у Луцьку Павло Хомяк, представник департаменту міської ради Віктор Чіпко.

Виступ хору "Волинь", керівник Валентина Гаврилюк
Родзинкою імпрези стали виступи творчих колективів: ансамблю «Волинські пані», керівник - Алла Гас, та хору «Волинь», якому цього річ виповнюється 20 років, керівник -  заслужений діяч культури України Валентина Гаврилюк.


вівторок, 3 жовтня 2017 р.

"Шлях до єдності"



   Сьогодні, 3 жовтня  у відділі документів іноземними мовами Волинської Універсальної Наукової бібліотеки імені Олени Пчілки  відбулося відкриття виставки “Шлях до єдності” з нагоди святкування 3 жовтня, Дня Єдності Німеччини (Tag der deutschen Einheit). Саме цей день в Німеччині проголошено офіційним національним святом, днем успішного офіційного возз’єднання Західної і Східної Німеччини. У цей день організовуються святкові мітинги та засідання у земельних парламентах і меріях, на яких вимовляються політичні святкові промови. Особливих звичаїв і традицій це свято не має. У деяких місцевостях проводяться концерти й гуляння, у вечері влаштовуються феєрверки.
   Наша виставка складається з 3 розділів. Перший розділ має назву «Шляхами історії Німеччини», де представлена література про основні події з історії Німеччини від  найдавніших часів до сьогодення. Читачі можуть ознайомитися з цікавими фактами з життя різних прошарків німецького суспільства, з німецькою культурою, яка міститься в історичних документах, текстах, хронологічних таблицях.
Другий розділ виставки має назву «Німецькомовні землі» де за допомогою новітніх оригінальних джерел ви можете ознайомитись з історією, мовою, суспільно-політичним ладом, економікою, культурою та освітою німецькомовних країн-земель, яких є 16.
   Третій розділ виставки має назву «Сучасна Німеччина» , де подається інформація про те , яка Німеччина є сьогодні. Саме в цьому розділі,  в періодичних виданнях “Deutschland”  ви дізнаєтесь в чому полягає секрет німецького добробуту, з якими випробуваннями ця держава зіштовхнулась на шляху до свого успіху, щоб стати провідною країною як у політичному, так і в економічному та культурному вимірах, а також отримаєте багато відповідей пов’язаних з історією, культурою, та традиціями Німеччини.

   З більш детальною інформацією про виставку ви можете ознайомитися завітавши у відділ документів іноземними мовами.

неділя, 1 жовтня 2017 р.

«28 міст, 28 країн, одна Європа… Фото з любов’ю»

26 вересня, напередодні Всеукраїнського дня бібліотек, у відділі читальних залів відбулася зустріч з Марко Колосі - відомим фотомайстром з Італії. Він розповів присутнім про свою родину, роки навчання на художника-графіка та як, власне, став фотографом. Адже за його словами,  в Італії на першому місті стоїть живопис, а фотографія сприймається як щось другорядне. Студенти (майбутні фотографи), що були присутні на імпрезі засипали Маестро запитаннями. На які він відповів пропозицією:  прогулятися по нашому місту з фотоапаратом. Після чого, кращі фотографії студентів опублікує у своїй книзі.
Слід зазначити, що зустріч у стінах нашої бібліотеки з Марко Колосі відбулася вперше, але його фотографії демонструвалися на виставці фотографій впродовж місяця 2017 року (з 20 квітня по 23 травня ).
Історія фотовиставки розпочалася, власне, з 2005 року, коли її автор - Марко Колосі, мешканець м. Тоскана (Італія), відвідав Данію, зокрема м. Свенборн. Тоді в вічі професійному  фотомайстру впала схожість міського ландшафту на Європейському континенті. Чи не тоді виникла ідея представити розмаїття і водночас  - єдність європейських міст через фотознімки історичних центрів столиць держав – членів ЄС.
 Окрім того, Марко Колосі видав книгу під назвою «Сity Europa», з якої ми довідалася, що у 2005-20015 роках (упродовж 10 років) авторові вдалося відвідати 28 міст європейських столиць – країн членів Євросоюзу. А сама книга – це унікальний фотографічний твір, створений одним автором. Приємно, що ця книга є тепер у фондах нашої книгозбірні.
Імпреза видалася теплою, невимушеною, можливо через те, що Марко Колосі дуже цікава людина, залюблена у свою професію і подорожі.  Йому настільки сподобалася зустріч, що він пообіцяв ще приїхати, аби погостювати у Луцьку. Не останню роль у тому, що зустріч пройшла цікаво, зіграла й перекладач зі Львова Оксана Горінь-Сімеолі.
Наостанок він подарував нашій книгозбірні книгу фотографій “Onlyimagine: Travel bus Lvov/Lutsk 2016”, що побачила світ минулого року. Це, свого роду, фотозвіт про подорож зі Львова до Луцька. Світлини було зроблено з вікна маршрутного автобуса.
Сценарій написала Людмила Стасюк - директор нашої книгозбірні, Заслужений працівник культури України, вела імпрезу Ольга Кириченко - завідувач відділу документів іноземними мовами.


четвер, 7 вересня 2017 р.

Презентація книги "Волинський пантеон: Схід- 2016"

Виступ одногоз авторів книги Г.Гулька
Сьогодні у відділі читальних залів відбулася презентація науково-довідкового видання «Волинський пантеон: Схід - 2016». Автори – наші краяни Олександр Демянюк – доктор історичних наук, професор та Геннадій Гулько – заслужений працівник культури України, член обласної організації Національно спілки краєзнавців України.
Перше науково-дослідне видання серії «Волинський пантеон» з’явилося два роки тому, по гарячих слідах бойових втрат та містило біографічні відомості про 96 наших краян, що загинули під час війни з російським агресором. У подальшому, після проведення великої роботи по уточненню списку волинян, загиблих на першому році протистояння, було встановлено, що у 2014 році Волинь втратила 105 героїв. Саме ця обставина викликала потребу у підготовці 2-го, виправленого і доповненого  видання.
Наступне видання вийшло у 2016 році. У ньому подано відомості про 63  наших новітніх героїв, що пішли з життя у 2015 році. Окремою вклейкою до нього стала стаття про полковника Півоваренка Павла Васильовича, похованого у Києві 2016 року.
Слово має О.Дем'янюк - автор книги
Видання «Волинський пантеон: Схід - 2016» присвячене 26 загиблим і померлим у 2016 році героям. На презентації книги виступили автори: Олександр Дем’янюк та Геннадій Гулько, рецензент – Олена Бундак – кандидат історичних наук, доцент Луцького інституту розвитку людини «Україна», Олександр  Булавін – генерал-майор, голова Волинської ветеранської організації та Микола Якименко – власний кореспондент «Голосу України» у Волинській області.
Олена Бундак - рецензент книги
Усі виступаючі говорили про вкрай важливу місію цього науково-довідкового видання на сучасному етапі для того, аби підростаюче покоління виросло справжніми патріотами своєї країни.

Імпрезу підготували і провели працівники нашої книгозбірні. Сценарій написала Людмила Стасюк – директор бібліотеки, Заслужений працівник культури України, слайдопоказ підготувала головний бібліотекар відділу читальних залів Олена Добровольська, поезію читали бібліотекар відділу документів іноземними мовами Тетяна Поліщук та бібліотекар відділу міського абонементу Наталія Шпанчук. Вела презентацію завідувач відділу документів іноземними мовами Ольга К
Кириченко.
Поезію В.Симоненка читає Н.Шпанчук

Поезію А.Поліщука читає Т.Поліщук
За пультом - Олена Добровольська
На презентації присутні люди різної вікової категорії

У читальному залі ніде яблуку впасти

четвер, 3 серпня 2017 р.

"Згасла свічка, але пам'ять не згасла..."

Година памяті «Згасла свічка, але память не згасла…» відбулася 2 серпня в актовій залі Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки. Захід був проведений з нагоди Міжнародного дня Голокосту ромів, що відзначається світовою спільнотою з 2005 року. У цей день у нацистському таборі смерті Аушвіц – Біркенау було знищено 2897 ромів. А всього в каральних операціях фашистів на території України було знищено приблизно 19 – 20 тисяч осіб ромської національності.
Під час години пам’яті в бібліотеці схвильовано прозвучали виступи Галини Марчук, дослідниці волинської сторінки голокосту ромів, голови обласної організації всеукраїнського товариства охорони пам’яток історії та культури, Оксани Сущук, кандидата історичних наук, завідувача відділу «Книга пам’яті», яка, по суті, виявилася ініціатором вшанування трагічної долі ромів.
Родзинкою й окрасою години пам’яті став виступ Євгена Селіді – батька талановитої ромської родини з села Скобелка Горохівського району. 
Його дружина Галина є заступником голови громадської організації «Терне рома», але й знаходить час для написання віршів. Доньки Аня і Галина порадували присутніх виконанням запальних циганських танців та пісень.
Поезії ромської поетеси Папуші виконали юні мешканці мікрорайону Вересневий, які навчаються в студії «Слово не криця». А їх керівник Оксана Крамар виконала уривок із поеми Ліни Костенко «Циганська муза». 

























Не менш емоційним було виконання завідувачем відділу документів іноземними мовами бібліотеки Ольгою Кириченко поезії Олександра Богачука «Коси».Завершив захід перегляд фільму Волинського телебачення «Танець пам’яті» та декламуванням поезії Клави Корецької «Похорон цигана» Оксаною Крамар.















четвер, 15 червня 2017 р.

Активний місяць червень у книгозбірні

Початок червня задзвенів в ІЦ «Вікно в Америку» та у відділі документів іноземними мовами дитячими голосами. То запрацювали дитячі літні табори.  Відвідали нашу книгозбірню учні гімназії №1, НВК № 22, ЗОШ №15 та №13 та навіть НВК міста Костопіль Рівненської області. Школярі ознайомилися з ресурсами американського центру, подивилися мультиплікаційні фільми та поспілкувалися з  волонтером Корпусу Миру в Україні – Семом Абрамсом.
Окрім того, вчора у відділі документів іноземними мовами відбулася зустріч працівників відділу з  дітьми – членами  товариства польської культури ім. Тадеуша Костюшка. Для них було продемонстровано документальний фільм  про Тадеуша Костюшка «Образ героя», знятий білоруськими кінематографістами. Наостанок, вони мали змогу побавитися у різноманітні настільні ігри.

Власне, вчорашній день у нашій книгозбірні був багатим на імпрези. Надзвичайно цікаво пройшло відкриття фотовиставки рівненчан про яскраве, але таке коротке життя польської поетки єврейського походження Зузанни Ґінчанки, яку в 1944 році розстріляли гестапівці у  27-річному віці. На імпрезі виступили працівники консульства Республіки Польща у Луцьку та інтелігенція м.Рівного. Поезію польською і в перекладі на українську мови читала молодь Рівного та Луцька.

понеділок, 22 травня 2017 р.

Яскравий слід на землі

   
Сьогодні у відділі документів іноземними мовами Волинської Універсальної Наукової бібліотеки імені Олени Пчілки відбулося відкриття виставки «Яскравий слід на землі», з нагоди святкування 175-річчя від дня народження Марії Конопницької, польської письменниці, поетеси, новелістки, літературного критика і публіциста, автора творів для дітей і юнацтва.
Виставка складається з трьох розділів. Перший розділ має назву : «Марія Конопницька - автор поетичних збірок». Тут представлені книги віршів, у яких поетеса вміло трансформувала, особливо в образах, традиції фольклору, яскраво змалювала психологію людей. Поетеса сама не раз наголошувала, що своє покликання вона знайшла в служінні народові, що його трудові будні та сподівання на краще майбутнє стали основою, єством її творчості.
Марію Конопницьку знають в Україні і як поетесу, і як прозаїка – її твори перекладали П. Грабовський, М. Рильський, Д. Павличко, Р. Лубківський, М. Пригара, В. Струтинський. Другий розділ виставки має назву: «Прозові твори письменниці», де у центрі творчості Конопницької подається життя простого народу, викриття соціальної несправедливості, патріотичні та інтернаціональні мотиви. Оповідання Конопницької позбавлені зайвих повчань. Це пристрасне заперечення суспільної неправди, палке обвинувачення законів і етичних принципів буржуазного суспільства, щире вболівання над долею пригнічених, вибитих із колії життя простих людей, здатних на глибокі душевні поривання, на благородні вчинки.
Третій розділ виставки має назву: «Творчість для дітей», де представлені казки письменниці, які уводять читача до свого світу дива та атмосфери казковості з перших сторінок.

З більш детальним обсягом творчості письменниці ви можете ознайомитись завітавши у відділ документів іноземними мовами.
 
    

четвер, 20 квітня 2017 р.

"На тому стою і не можу інакше".Година історичного портрету Мартіна Лютера, з нагоди 500-річчя Реформації.

Годиною історичного портрету «На тому стою і не можу інакше» Волинська ДОУНБ ім. Олени Пчілки та працівники відділу документів іноземними мовами і міського абонименту вшанували пам’ять про Мартіна Лютера - видатного церковного реформатора, теолога, богослова, філософа, письменника, засновника лютеранської церкви. 


Лютер став другим великим німцем в історії Німеччини. Він не тільки випробував на собі вплив культури Відродження, але прагнув використовувати народну культуру та багато зробив для її розвитку. Людина, вважав Лютер має свої «зобовязання», «покликання» - служити ближньому, вперто іти до мети, бути ініціативною, законопослушною і терплячою, добре працювати, пізнавати істину.
Мартін Лютер, син рудокопа, прийшов у цей складний світ, щоб здійснити реформацію католицької церкви. Поштовхом, який примусив Мартіна Лютера виступити з 95 тезами 31 жовтня 1517 р., і розпочати таким чином, реформаційний рух, стала папська булла про відпущення гріхів і продаж індульгенцій.



Лютерівська реформація очистила релігію від багатьох католицьких догм, проголосила принцип «християнської свободи», відхилила католицьку обрядовість і культ чернецтва, відкинула католицькі уявлення про авторитет духовенства. Його переклад Біблії мав велике значення для німецького народу. Він був першим, хто створив літературну німецьку мову, приділяв велику увагу перекладацькій діяльності.
Діяльність Мартіна Лютера мала велике значення не тільки для Німеччини, але і для Європи. Реформаційний рух з Німеччини перекинувся майже на всі європейські країни. Його літературна спадщина теж була визнана європейським суспільством. Тому можна стверджувати, що Мартін Лютер – видатна особистість свого часу. Його діяльність призвела до значних змін у житті середньовічної Європи.
Ведучі вечора – Наталія Шпанчук –  бібліотекар II категорії відділу міського абонементу та Лавренюк Марія – провідний бібліотекар відділу документів іноземними мовами розповіли про життєвий шлях Мартіна Лютера та його ідеї вчення, якими він переконав людей у їхньому праві на свободу як найбільшої цінності земного буття, даної Богом.
Розповідь було проілюстровано слайдопоказом про життя Мартіна Лютерата, який продемонструвала бібліотекар відділу документів іноземними мовами, Болткова Тетяна та уривком документального фільму «Історія християнства – Реформація: Особистість перед богом».

середа, 5 квітня 2017 р.

"Таємниця генія"

     У відділі документів іноземними мовами Волинської Обласної Універсальної Наукової бібліотеки імені Олени Пчілки експонується книжкова виставка "Таємнця генія", про творчість Леонардо да Вінчі - видатного ітілійського вченого, дослідника, винахідника, художника, архітектора, одного з найвидатніших постатей італійського Відродження.






        На виставці представленні книги різними мовами світу, а саме англійською, німецькою, болгарською, польською та іспанською мовами.
















      З більш повним їх обсягом ви можете ознайомитись, завітавши у відділ документів іноземними мовами.

понеділок, 6 березня 2017 р.

Читаємо Шевченка разом!

Березневі дні в Україні освятилися народженням Кобзаря. І ось уже п’ятий рік поспіль, в Шевченкові дні, працівники нашої книгозбірні збираються у вестибюлі, аби читанням поезії долучитися до вшанування нашого Пророка. У цьому загально-бібліотечному флешмобі взяли участь й Пчілки-Поліглоти.

Зокрема, Марія Лавренюк - провідний бібліотекар відділу документів іноземними мовами прочитала уривок з Шевченкової поеми-перестороги «Кавказ» німецькою мовою. За словами директора нашої книгозбірні, заслуженого працівника культури України Людмили Стасюк, яка вела це дійство, щорічне читання поезії Кобзаря ще більше об’єднує та здружує наш колектив. Імпрезу розпочала старійшина нашої книгозбірні Галина Степанюк – провідний бібліотекар відділу краєзнавчої роботи, а закінчила – наймолодша наша колега – бібліотекар ІІ категорії відділу міського абонементу Наталія Шпанчук, яка, до речі, нещодавно стала володарем ІІІ місця на обласному конкурсів читців поезії Лесі Українки.

На завершення дійства - традиційне фото  його учасників.



середа, 1 березня 2017 р.

Чи звільниться Полісся від тенет?

Учора, останнього дня зими, у актовій залі книгозбірні відбулася презентація роману Василя Гея «Тенета для Полісся», що вийшов минулого року у видавництві «Надстиря» вже по смерті автора. Василь Гей – поет, прозаїк, публіцист, що у спадок своїм шанувальникам залишив понад 30 книг. Був лауреатом міжнародної премії ім. Дмитра Нитченка, республіканської ім. Андрія Головка та обласної – ім. Агатангела Кримського. Чи не найголовнішою темою його творчості була любов до рідної поліської землі, адже саме з неї засвітилося слово письменника і пішло у люди.
Василь Гей упродовж 17 років очолював Волинську обласну організацію національної спілки письменників. Зробив багато для волинських літераторів-початківців: упродовж 19 років очолював літературну студію «Лесин кадуб», що дала путівку в літературу багатьом молодим авторам.
Роман «Тенета для Полісся» можна назвати екологічним романом, адже у ньому автор з болем говорить про нищення нашої поліської доми меліораторами. Саме через цю «залізну бабу» у колодязях почала зникати джерельна вода, висохли маленькі річечки-притоки, що живили озера; навіть гриби у лісі зібралися на раду через нищення лісів. Головний герой роману - Ярослав Дарчук своїми публікаціями у районній та обласній періодиці бореться проти бездумного нищення природи. Цікавими у романі є й міфологічні образи відьми, перевертня та вампірчика - летючої миші, які також стурбовані зникненням боліт через меліорацію.
Про роман «Тенета для Полісся» його редактор і автор передмови Євгенія Назарук, письменниця, учителька української мови та літератури сказала: «Коли перечитувала роман, відкрила для себе істину: так могла написати людина, яка направду розуміла мову джерела, вітру, травиний пташини, яка оголеним нервом відчувала біль землі і тішилася її сонцеквітом».



На презентації з теплим словом виступили письменники – колеги Василя Гея по перу: Іван Чернецький, Ніна Горик, Іван Корсак, Олена Криштальська, вчителька Маневицької ЗОШ Тетяна Миткалик та Олеся Ковальчук - заслужений вчитель України. Своїми спогадами про письменника поділилася директор видавництва «Надстиря» Світлана Політило. 
Особливо   щемним було слово друзів Василя Гея: Олександра Огородника –народного артиста України Олександра Огородника, керівника Заслуженого народного ансамблю пісні і танцю «Колос» та Данила Поштарука – заслуженого діяча мистецтв України.




З хвилюючим словом-спогадом про Василя Степановича виступила його дружина та берегиня роду Мирослава Іванівна Гей.



 На завершення презентації з щирим словом виступила народна артистка України Людмила Приходько, яка майстерно продекламувала одну з поезій Василя Гея.
Вірші письменника та уривки з роману «Тенета для Полісся» читали бібліотекарі: Наталія Хомяк, Наталія Шпанчук, Клавдія Гайтрова, Анна Гут. Сценарій написала – Галина Степанюк, вела презентацію – Ольга Кириченко.