Євген Сверстюк - лицар віри і правди


Сьогодні Євгенові Олександровичу Сверстюку виповнилося б 87 років. Наш видатний сучасник народився 1927 року в селі Сільце Горохівського району. Євген Сверстюк відомий широкому загалу як український мислитель, доктор філософських наук, публіцист, поет, літературний критик, лауреат Шевченківської премії, незмінний редактор газети «Наша віра», організатор самвидаву 60-х років, політв’язень радянського режиму.
           

Презентована книга "Українські душі"
10 грудня, напередодні дня народження цієї непересічної особистості, у головній книгозбірні Волині відбулася презентація збірки сценаріїв «Українські душі» Святослава Костянтиновича Пирожка - Заслуженого журналіста України, керівника Волинської ДТРК на протязі 27 років. Книга має підзаголовок «Телевізійні зустрічі з Євгеном Сверстюком».  Презентована збірка – плід більш як 15-річної співпраці Святослава Пирожка з видатним діячем української культури над створенням 16 фільмів з участю Євгена Сверстюка. Надруковане у волинському видавництві «Терен», це видання відкриває нам живе слово українського мислителя, що сприймається у свідомості українців як лицар правди і віри.
           
Впродовж усієї імпрези велася розмова зі Святославом Пирожком про його спілкування з Євгеном Сверстюком під час створення циклу телефільмів. Демонструвалися уривки з телефільму «Не Шевченка – нас підмінили», звучала поезія Євгена Сверстюка з книги поезій «Під синім крилом», що вийшла цього року у видавництві «Кліо».

Своїми спогадами про Євгена Сверстюка та враженнями від збірки сценаріїв поділилися: Ольга Куліш – генеральний директор Волинської ДТРК, редактор майже усіх телефільмів ппр Євгена Сверстюка, Віктор Вербич – український письменник, член Національної спілки письменників Украни, Галина Франчко – режисер майже усіх відзнятих фільмів.


Наприкінці імпрези, ведуча О.Кириченко – завідувач відділу документів іноземними мовами, побажала Святославу Пирожку в новому році -  цікавої співпраці з відомими волинянами та плідної роботи над створенням кінематографічних образів сучасників.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Переклади Олени Пчілки

Бібліотека Луї Нюсера, Ніцца, Франція

Літературні діалоги.