Кілька днів тому книга Дрю Беррімор «Rebel Homemaker: Food, Family, Life» з’явилася серед наших рекомендацій - і ось уже сьогодні вона знайшла свого читача.
Запрошуємо і вас відкрити для себе цю щиру й натхненну
історію.
Кілька днів тому книга Дрю Беррімор «Rebel Homemaker: Food, Family, Life» з’явилася серед наших рекомендацій - і ось уже сьогодні вона знайшла свого читача.
Запрошуємо і вас відкрити для себе цю щиру й натхненну
історію.
Авторка запрошує нас уповільнитися, відчути смак моменту, навчитися знаходити радість у звичайних речах: у приготуванні вечері, у догляді за рослинами, у тиші ранку. Вона ділиться не лише рецептами, а й власним досвідом - пошуком балансу, прийняттям себе і створенням свого простору любові. «Rebel Homemaker» - це про свободу бути недосконалою господинею і водночас щасливою людиною. Про сміливість жити по-своєму, наповнюючи дім світлом, затишком і щирістю.
Запрошуємо у відділ документів іноземними мовами
відкрити для себе цю натхненну книгу - можливо, саме вона стане вашим тихим нагадуванням про те, що
справжній дім починається з любові.
Любителі музики і дослідники романтичної епохи обов’язково оцінять працю польської музикознавці Krystyna Kobylańska «Chopin w kraju: dokumenty i pamiątky», яка вийшла друком у 1955 році. Книга є уфонді відділу документів іноземними мовами. Це не просто каталог творів Фридеріка Шопена, а справжня подорож у світ композитора, де кожна сторінка наповнена музикою та життям романтичної епохи. Krystyna Kobylańska не лише систематизувала всі композиції Шопена, їх версії та публікації, а й оживила книгу фотографіями, малюнками та архівними світлинами, дозволяючи читачеві відчути атмосферу часу, в якому творив великий майстер. Особливу цінність надає передмова Ярослава Івашкевича, видатного польського письменника та поета, яка окреслює історичний та культурний контекст творчості композитора.
Для
тих, хто любить Фридеріка Шопена, музикознавство або просто красу в деталях, це видання
стане справжнім скарбом.
Ми живемо в часи, коли думки не зупиняються навіть уночі, коли серце б’ється швидше від новин, а безсоння стало звичним супутником багатьох. «The Art of Sleeping» Р. Хобсона - це не просто книга про сон, це путівник у світ тиші, де тіло відпочиває, а розум знаходить спокій.
Автор веде нас крізь фази сну, розкриває секрети глибокого відпочинку та дає прості, але дієві поради, як повернути собі спокійні ночі. Тут є і наука, і психологія, і м’які ритуали, які допомагають заснути навіть тоді, коли світ здається надто неспокійним.
Після цієї книги хочеться повільно відпустити тривоги перед сном, відчути, як темрява стає лагідною, а ніч - другом. Бо сон - це не слабкість, а мистецтво жити повніше.
Цю книгу ви можете знайти у нашій книгозбірні, на полицях відділу документів іноземними мовами.
Це не просто альманах - це справжній супутник на кожен місяць року. Сторінка за сторінкою книга запрошує сповільнитися, прислухатися до себе й наповнити простір довкола теплом, гармонією та усвідомленістю. Тут ви знайдете сезонні поради для добробуту, ідеї маленьких щоденних ритуалів, натхнення для турботи про дім і внутрішній баланс.
Автори майстерно поєднують мудрість природних циклів із практиками сучасного wellness - від затишних домашніх традицій до вправ на уважність і відновлення сил. Книга нагадує: позитивні зміни народжуються з маленьких кроків і уважності до моменту.
запрошуємо вас до відділу документів іноземними мовами, аби відкрити для себе цю тиху й цілющу мудрість.
У березневі дні українське слово звучить особливо проникливо, адже ми згадуємо ім’я людини, що стала голосом нації. Твори Кобзаря - це не лише рядки з минулого, а жива сила, що й сьогодні підтримує, надихає й об’єднує. Шевченкове слово пройшло крізь століття, зберігши вогонь правди, любові до України та віри в людську гідність.
Пропонуємо вашій увазі віртуальну виставку "Тарас Шевченко і світ": прочитання Шевченка у світовому контексті: переклади його творів різними мовами, видання, що побачили світ у інших країнах, дослідження, які свідчать про всесвітнє звучання його спадщини.
8 березня - не свято весни, а день боротьби жінок за свої права. Це день про рівність і гідність, про сміливість бути почутою і право обирати власний шлях.
Є слова не тільки написані
чорнилом, але і прожиті
серцем. Є голоси, що долають століття й звучать так, ніби звернені саме до нас.
Саме такою постає щира, глибока і
жива книга «Letters
of Great Women:
Extraordinary Correspondence from History's
Remarkable Women», укладачка - Люсінда Хокслі.
Книга - добірка листів понад 50-ти видатних жінок різних епох, від античності до сучасності. Вона охоплює понад 2000 років історії : від Клеопатри до Грети Тумберг. Кожен лист - мов маленьке вікно в минуле, де відомі жінки постають не іконами, а живими людьми: закоханими, вразливими, сміливими, сповненими надії. Їхні слова долають століття й тихо нагадують нам: жіночий голос завжди мав силу змінювати світ. У тривожному сьогоденні ця книга звучить по-особливому проникливо. Вона нагадує: справжнє слово не старіє. Воно підтримує, надихає і світить - навіть крізь час.
Запрошуємо до читання у відділі
документів іноземними мовами Волинської ОУНБ ім. Олени Пчілки.
Є голоси, що звучать крізь століття. Є слова, які не тьмяніють. У книзі «She Speaks: Women’s Speeches That Changed the World, from Pankhurst to Thunberg», авторки Yvette Cooper зібрані саме такі - сміливі, пристрасні, незабутні промови жінок, які не боялися говорити тоді, коли мовчання здавалося безпечнішим.Тут лунає бойовий заклик кельтської королеви Boudica - про свободу, за яку варто боротися. Звучить упевнений голос Elizabeth I, яка перед обличчям небезпеки заявила, що має «серце і шлунок короля».
Ми чуємо незламну Sojourner Truth з її простим і вічним питанням: «Хіба я не жінка?» - питанням, що стало викликом цілому світові. Відчуваємо полум’яну рішучість Emmeline Pankhurst, яка обирає «Свободу або смерть».
У ХХ столітті звучить сила дипломатичного слова Eleanor Roosevelt, твердість переконань Margaret Thatcher, глибина поезії Maya Angelou. Це голоси, що формували політику, культуру, права людини.
А поруч - сучасні промови, які ще пульсують у нашому сьогоденні: ясна й смілива позиція Chimamanda Ngozi Adichie, натхненна віра в освіту Malala Yousafzai, гідність і моральна висота Michelle Obama, тривожний і чесний заклик до дії від Greta Thunberg.
Ця книга - не просто збірка текстів. Це хор жіночих голосів, які ламали стереотипи, кидали виклик імперіям, змінювали закони, надихали покоління. Вони різні за часом, країною, досвідом — але їх об’єднує одне: віра в силу слова.
Бо інколи одне речення може стати початком революції. І ці жінки це довели.
Весна вже поруч - її кроки ще тихі, але повітря змінюється, світло стає теплішим, а
ранок пахне оновленням.У цю передвесняну мить у жінці особливо гостро
прокидається бажання бути красивою - ніжною
до себе, уважною до свого тіла, світлою у думках. Хочеться скинути зимову
втому, вдихнути на повні груди й дозволити собі розквітнути разом із природою.
Саме про таку м’яку, усвідомлену турботу говорить книга "Natural
Wellness Every Day". Її авторка Eminé Rushton
нагадуює: краса починається з
маленьких щоденних ритуалів -
із дотику, подиху, паузи для себе.
Нехай ця весна прийде у ваше життя тихо й щедро - і принесе з собою відчуття оновлення,
гармонії та внутрішнього сяйва.
До дня народження письменниці у відділі документів іноземними мовами відкрито книжкову виставку «Леся Українка: мандрівка серця», яка розкриває багатогранний світ її творчості. Видання творів письменниці, що відкривають світові красу й глибину українського слова, представлені англійською, німецькою, польською, італійською, литовською, португальською, грузинською, іспанською та іншими мовами.
Відвідавши
виставку, ви зможете знову перечитати «Лісову пісню» українською мовою, а якщо
володієте іншими мовами - відкрити її англійською, німецькою, польською чи
навіть гінді та замислитися над вічністю краси й свободи.
А знайомі рядки
«Contra spem spero!» - символ
незламної віри й надії - прочитати іноземними мовами та
переконатися, що сьогодні вони звучать особливо сильно й актуально.
Ці переклади - свідчення того, що творчість
письменниці виходить за межі часу й простору. Її образи зрозумілі різним
народам, а теми свободи, гідності, любові й боротьби - універсальні. Через інші мови Леся
Українка промовляє до світу, утверджуючи українську культуру як невід’ємну
частину європейської та світової спадщини.
Запрошуємо здійснити цю мандрівку
разом — відчути, як Лесине слово звучить різними мовами світу, але зберігає
незмінну силу, глибину й світло.
Фото взято з мережі Інтернет
День святого Валентина не є традиційним
для української культури, усе ж він асоціюється з теплими і щирими почуттями, маленькими знаками любові, що
роблять світ добрішим. Це ще одна нагода сказати «люблю», «дякую», «ти
важливий».
Любов має тисячі форм і ще більше історій.
До Дня святого Валентина ми зібрали книги, у яких серце б’ється швидше, слова
торкаються душі, а почуття залишаються з читачем надовго. Пропонуємо вашій
увазі три книги про любов, надію та другий шанс: A. Goodwin «Simple Wish», Nicholas Sparks «Two by Two» та D. Steel «Silent Night».
Кожна з представлених книг розповідає свою унікальну історію - зі своїми героями, обставинами та настроєм. Вони різні за сюжетом, стилем і емоційним забарвленням: одна говорить про кохання тихо й ніжно, інша - пристрасно або драматично; одна зосереджується на внутрішніх переживаннях, інша - на подіях і вчинках. Та попри відмінності, всі ці книги об’єднує спільна тема - людські почуття. Любов у них постає як сила, що змінює долі, допомагає зробити вибір, вистояти у складні моменти й краще зрозуміти себе та інших.
Ці та інші книги про кохання чекають на вас на книжковій виставці «Любов на сторінках» у відділі документів іноземними мовами Волинської ОУНБ ім. Олени Пчілки.
А ви знаєте, що зима вміє співати? Не голосно - напівпошепки. Її пісня звучить у довгих вечорах, у світлі лампи, в теплі долонь, що тримають книгу. Саме взимку історії читаються інакше: глибше, уважніше, ближче до серця. Пропонуємо вашій увазі дві книги Схожа назва, два різні автори, дві фентезі-пригоди: відкрийте для себе "Зимову пісню"у двох різних вимірах магії.
«Wintersong» S. Jae-Jones і «Winter Song» Jean-Claude Mourlevat - дві книжки, що народжені з холоду, але говорять про тепло.
Jones, S. Jae. Wintersong / S. J. Jones. - London : TITAN BOOKS, 2017. - 512 p.
У другій зима - це сувора тиша, дорога крізь страх і випробування, де кожен крок навчає цінувати свободу і людську близькість.
Mourlevat, Jean-Claude. Winter Song / J. C. Mourlevat ; transl. Anthea Bell. - London : Walker Books, 2008 . - 421 p.
Обидві історії різні за тоном і жанром, та їх об’єднує одне: зима в них - не тло, а стан душі. Вона оголює справжнє, змушує слухати себе й робити вибір. Це книги не для поспіху. Вони - для вечорів під пледом, коли за вікном темно, а всередині з’являється потреба в історії, що залишає слід і ще довго звучить після останньої сторінки.
Обидві книги ви знайдете у відділі документів іноземними мовами Волинської ОУНБ ім. Олени Пчілки
Голокост - не лише трагедія єврейського чи ромського народу. Це застереження для всього людства про те, до чого можуть призвести нетерпимість, дегуманізація та мовчання суспільства. Пам’ятаючи про жертв, ми віддаємо шану кожному знищеному життю й беремо на себе відповідальність - не допустити повторення подібного в майбутньому.
Сьогодні, своєю віртуальною виставкою "Пам'ять, що свтиться крізь морок" ми звертаємося до історії, щоб краще зрозуміти цінність людської гідності, свободи та життя.
Кілька днів тому книга Дрю Беррімор « Rebel Homemaker : Food , Family , Life » з’явилася серед наших рекомендацій - і ось уже сьогодні вона...